世界上最长寿的大猩猩65岁啦!动物园定制特别蛋糕庆生,太暖了!
The world's oldest gorillais celebrating her birthday!
世界上最长寿的大猩猩正在庆祝她的生日!
The fabulous Fatou, a Western lowland gorilla, partied it up on Wednesday for her 65th birthday by chowing down on a custom cake made out of vegetables and rice, according to Fatou's home, the Berlin Zoo.
周三,德国柏林动物园里的一只名为Fatou的西非低地大猩猩庆祝了自己65岁的生日,她大口吃着一块用蔬菜和大米制成的定制蛋糕。
The German zoo shared a clip of Fatou gleefully munching on her personalized cake, which came with a peach slice and blueberry border and the numbers 6 and 5 written in raspberries and blueberries.
这家德国动物园分享了一段Fatou愉快地咀嚼着个性化蛋糕的剪辑视频,蛋糕上用桃子片和蓝莓做边框,并用覆盆子和蓝莓拼写了数字6和5。
The gorilla's birthday meal "is always something very special" for her, the zoo shared in German in its social media posts showcasing Fatou enjoying her cake.
动物园在社交媒体帖子中用德语写道,这只大猩猩的生日大餐对她来说“总是非常特别的”,并展示了Fatou正在享用她的蛋糕的片段。
"For her exceptionally old age, Fatou is a very vigorous old lady with a healthy appetite," said district manager Christian Aust, per the Berlin Zoo. "We are happy every day that she is with us and hope to be able to celebrate a few more birthdays with her."
柏林动物园的地区经理克里斯蒂安·奥斯特说:“Fatou虽然年纪特别大,但她是一位精力旺盛、胃口健康的老太太。”“她和我们在一起的每一天我们都很高兴,希望能和她一起庆祝更多的生日。”
Fatou's enjoyed more birthday celebrations, according to the zoo's playful statement. "Instead of fat beats in a club," the park said, "there is a cozy coffee party in the gorilla family's front yard — more befitting of an elderly lady."
动物园俏皮地称,为Fatou准备的生日庆祝活动不止于此。动物园说:“在大猩猩家族的前院里有一个舒适的咖啡聚会,比起在俱乐部里大吃大喝,这更适合这位年长的女士。”
Aust told BBC News, "gorillas in the wild have a life expectancy of about 40 years," making this 65-year-old monkey "the world's oldest living gorilla for a while."
奥斯特告诉BBC新闻:“野生大猩猩的预期寿命约为40岁,这使得这只65岁的猴子‘暂时成为世界上现存最长寿的大猩猩’”。
Western lowland gorillas are considered a "critically endangered" species, with numbers dipping due to disease, poaching, and habitat destruction, per BBC News.
据BBC新闻报道,由于疾病、偷猎和栖息地破坏,西部低地大猩猩数量在下降,被认定为“极度濒危”物种。
"Fewer and fewer animals live in the tropical rainforests of Cameroon, the Central African Republic, Gabon, and the Republic of Congo," the Berlin Zoo said, according to the outlet.
据报道,柏林动物园表示:“在喀麦隆、中非共和国、加蓬和刚果共和国的热带雨林中生活的动物越来越少了。”
Key points:
1. gorilla /ɡəˈrɪlə/ 大猩猩
The mountain gorilla is on the verge of extinction.
居住在山区的大猩猩已濒临灭绝。
2. munch /mʌntʃ/ 用力咀嚼
I munchedmy way through a huge bowl of cereal.
我狼吞虎咽地喝了一大碗麦片粥。
3. poach/poʊtʃ/ 偷猎
Many wildlife parks are regularly invaded by people poachinggame.
很多野生动物园都时常遭到偷猎之徒的侵入。
4. outlet /ˈaʊtlet/ 出口;报道
With typical energy he found new journalistic outlets.
他凭着自己特有的干劲找到了新的新闻渠道。
*本文摘自People:World's Oldest Gorilla Celebrates Her 65th Birthday with Cake: She's 'a Very Vigorous Old Lady'( 世界上最长寿的大猩猩吃蛋糕庆祝65岁生日:她是一位“非常有活力的老太太”)
CATTI口译/笔译课程
提升你的双语翻译能力
免费领取CATTI学习干货
如何获取以上所有福利?
更多免费好课
点击【阅读原文】立刻领取 返回搜狐,查看更多
责任编辑: